Puerto Patida
Version vom 15. August 2016, 16:51 Uhr von Ohneq (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Trivia: Puerto Patida müsste der Wortbedeutung aus Esperanto eigentlich Puerto Partida heißen. Wegen der besseren Aussprache und der besseren Gestaltungsmög…“)
Trivia: Puerto Patida müsste der Wortbedeutung aus Esperanto eigentlich Puerto Partida heißen. Wegen der besseren Aussprache und der besseren Gestaltungsmöglichkeit wurde der Buchstabe "r" gestrichen.